ВОЗМОЖНО, НЕ ВСЕ, НО МНОГОЕ

НА АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ, РУССКОМ И МНОГИХ ДРУГИХ ЯЗЫКАХ

 

 

ЧТО ВЫ ЗАКАЗЫВАЕТЕ ПЕРЕВОДИТЬ?

А ВЫ ЗАНЕТЕ, ЧТО СКОРЕЕ ВСЕГО

ЭТО У НАС УЖЕ ИМЕЕТСЯ?

 

 

Законы, положения, инструкции, уставы, спецификации, техусловия, стандарты, нормативные документы, отчеты, типовые документы и контракты Международной Федерации Инженеров-консультантов (FIDIC) и Мирового банка, а также договоры, (связанные с кредитами, строительством, эксплуатацией и тд), коллективные трудовые договоры, программное обеспечение, инструкции по эксплуатации и ремонту, справочные издания и каталоги, источники, одним словом,

 

МНОГОЕ ИЗ НЕОБХОДИМОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ.

 

 

Начиная c 1980 годa, десятки специалистов и переводчиков нашей фирмы в Анкаре и Стамбуле перевели в общей сложности около 4 миллионов страниц текстов. Сегодня мы располагаем более пяти тысячью документами, переведенными с турецкого на иностранные языки, а также с иностранных языков на турецкий. Наш архив постоянно дополнятеся новыми переводами и поэтому не игнорируйте вероятность того, что перевод текста, которую вы переводите или планируете переводить, скорее всего у нас уже имеется в готовом виде.

 

 

ВАМ НУЖНО ПРОСТО НАВОДИТЬ СПРАВКИ У ФИРМЫ «УЗМАН»!

 

НЕ РИСКУЙТЕ С НЕТОЧНЫМ ПЕРЕВОДОМ.

 

МЫ ВСЕГДА К ВАШИМ УСЛУГАМ!

 

«УЗМАН ТРАНСЛЕЙШН ЛИМИТЕД»

 


НЕ РИСКУЙТЕ С НЕТОЧНЫМ ПЕРЕВОДОМ !

Мы всегда рядом с Вами.

ФИРМА «УЗМАН ТРАНСЛЕЙШН ЛИМИТЕД»

 

Переводы на всех языках и публикация турецкой правовой и деловой документации на английском языке

 

Точные и своевременные переводы текстов по любой тематике на всех языках, синхронный устный перевод.

 

Наша фирма c 1980 годa успешно осуществляет переводческую работу в анкарском, стамбульском и московском бюро. У нас заняты десятки опытных переводчиков, а также инженеров, экономистов и юристов, специализировавшихся в различных отраслях и областях. За двадцатилетний период деятельности нашей фирмой переведено в общей сложности около 4 миллионов страниц текстов, охватывающих не менее ста различных сфер и предметов. Примерно 40 сотрудников фирмы справились с этой задачей, благодаря огромному опыту и профессиональным навыкам, а также эффективной организации труда, стимулированию работников.

 

Прежде всего мы заслужили репутацию и завоевали доверие клиентов.

 

При этом в процессе работы для улучшения качества и оперативности переводов мы в рабочем порядке составили около 140 почти совершенных и безупречных отраслевых словарей, которые в качестве практических пособий облегчают работу при переводе с английского, немецкого, французского, русского и других ведущих языков. Эти пособия охватывают типовые формы тендерной документации, контрактов, терминологию FIDIC, нормативно-правовые документы Евросоюза, кредитную практику, страхование, строительство и проектирование гидросооружений, дорог, туннелей и объектов инфраструктуры, электротехнику, энергетику, компьютеры, телекоммуникации, разного рода технологии, машины и оборудование. Полагаем, что нами создан уникальный архив словарей и нормативно-правовой документации на ведущих языках мира. Мы постоянно дополняем их и вносим коррективы.

 

В настоящее время наша фирма оказывает oперативные услуги клиентам во всем мире факсoм, электронной почтoй и модемoм.

 

НО САМОЕ ГЛАВНОЕ – НАШ УНИКАЛЬНЫЙ АРХИВ, ВКЛЮЧАЮЩИЙ:

 

  • Значительную часть турецкой нормативно-правовой документации, в том числе законы, подзаконные акты, уставы и положения, переведенные на английский язык.
  • Нами переведена на английский язык документация почти по всем крупным тендерам, объявленным турецкими организациями и фирмами государственного и частного сектора. Благодаря этому архиву, оперативно и на высоком уровне нам удавалось завершить перевод документов заблаговременно до принятия решения клиентом об участии в тендере.
  • Почти все контракты Международной Федерации Инженеров-консультантов (FIDIC) мы перевели на турецкий язык (энергетика, электрооборудование, строительство, инженерно-техническое оборудование, механика и т.д.)
  • Переведены на турецкий язык типовые контракты, спецификации и техусловия Мирового Банка.
  • Переводы на различные языки сотен каталогов машин и компьютерных программ

Мы к вашим услугам каждый день в течение 18 часов

 

www.uzman.com

 

ANKARA
Konur Sok. 53/3 Kızılay, Ankara-TÜRKİYE
Tel      (+90 312) 425 1072 - 418 2667 - 425 6332
Faks   (+90 312) 417 8055 - 417 7974
GSM   (+90 532) 452 88 63
E-mail
uzmanank@uzman.com
            uzman-c@tr.net

İSTANBUL
Selahattin Pınar Cad. Aralık Sok. Elbir İş Hanı No: 2 Kat: 3 D: 20
Mecidiyeköy, İstanbul-TÜRKİYE
Tel       (+90 212) 213 49 93 - 216 30 71
Faks    (+90 212) 213 18 80
GSM    (+90 537) 820 77 97
E-mail:
uzmanist@uzman.com

 
 

Некоторые отзывы о нас

www.uzman.com

Copyright © 2007 Uzman.com Corporation. All Rights Reserved