دفتر  ترجمه

  اوزمان   

 

شاید شامل همه چیز نباشد

ولی امکانات زیادی در اختیار دارد

 

انگلیسی ، آلمانی ، فرانسوی ، روسی و دیگر زبانها

 

چه چیزی را ترجمه خواهید نمود ؟

شاید ما آنرا داشته باشیم ،

آیا اینرا میدانستید ؟

  

قوانین ، آئین نامه ها ، لوایح ، شرط نامه ها ،استانداردها ،گزارشها ،اف آی دی آی سی و موافقتنامه هائی همانند قرارداد بانک جهانی ،قراردادها( اعتباری ، مدیریتی ، عمرانی ، خدماتی و غیره ) ، برنامه های نوشتاری ،کاتالوگهای استفاده و مراقبت، انتشارات مرجع ، رفرانس و خلاصه

هرگونه مدارک را دارا هستیم

از سال 1980 بدینطرف در آنکارا و استانبول با پرسنل کارشناسی وسیعی بالغ بر چهار میلیون صفحه را ترجمه نمودیم . امروزه ما بیش از پنج هزار موضوع طبقه بندی شده در اختیار داشته و جمع آوری و توسعه آرشیومان را ادامه میدهیم . فراموش نکنید  متنی که در اختیار داشته و خواهان ترجمه آن هستید ، شاید  بصورت پرونده ای آماده نزد ما وجود داشته باشد .

 

تنها کاری که میتوانید انجام دهید اینستکه از اوزمان آنرا جویا شوید !

خطر ترجمه ای اشتباه را هیچگاه قبول نکنید  .

ما همیشه نزد شما خواهیم بود .

 

دارلترجمه اوزمان

 

www.uzman.com

خطر ترجمه ای اشتباه را هیچگاه قبول نکنید  .

 

ما همیشه نزد شما خواهیم بود .

 

ترجمه به تمام زبانهای زنده جهان و انتشارات قانونی به زبان انگلیسی

به هر زبان و هر موضوعی ، بموقع و با دقت کامل ، ترجمه ای گفتاری و نوشتاری

 

از سال 1980 بدینطرف با پرسنلی وسیع بعنوان دارالترجمه در آنکارا ،استانبول و مسکو به فعالیت مشغول هستیم . در دفاترمان مهندسین و اقتصاددانان بسیاری مشغول به فعالیت بوده و در رشته خود به تخصص رسیده اند .در این بیست سال ،با پرسنلی چهل نفری بیش از چهار میلیون صفحه در صدها محور کاری ترجمه نمودیم .تمامی این فعالیتها را با سازماندهی عالی ، منطقی کاملا حرفه ای ، نگرشی حسابگر و روحی آماتور انجام دادیم .

 

 و در قبال تمامی این موارد قبل از هر چیز موفق شدیم تا در نزد شما مراجعه کنندگان عزیزمان

 اعتبار و اطمینان بدست آوریم .

 

در این راستا برای  رشد هرچه بیشتر استعداد ترجمه آثار شما عزیزان قریب به 140 نمونه لغتنامه بزبانهای انگلیسی ، آلمانی ، فرانسوی و روسی تهیه کردیم که زمینه های بسیاری (  همانند لغتنامه های مناقصه و قراداد ،اعتبار و وام ، بیمه ، عمران ،سدسازی ،راهسازی ،تاسیسات ،راه آهن ،اتحادیه اروپا ،محیط زیست ، فاضلاب ، رایانه ،ماشین آلات ،مترو ،اتومبیل سازی ،الکترونیک ، فن ارتباطات و مخابرات ،انرژی و غیره ) را شال میشود .  ما بر این باور هستیم که در موضوعات مختلف و لغتنمه ها دارای آرشیوی فوق العاده میباشیم .

با سیستمهای فعال فاکس و ایمیل فعالمان

همواره حاضریم تا در چهار گوشه جهان ارائه خدمت نمائیم .

 

 

آرشیو ما ، آرشیو ما

 

  • ما بخش بزرگی از موضوعات قانونی جمهوری ترکیه ( قوانین ، آئین نامه ها ، قرادادها و غیره ) را به زبان انگلیسی ترجمه نمودیم .
  • مناقصه هائی که از طرف بخشهای دولتی و خصوصی ترکیه در سطح بین المللی مطرح شده است را دنبال کرده و پرونده ها را سریعا ترجمه کرده و در اختیار همه گذاشتیم . شاید هنگامیکه شما بفکر شرکت و یا عدم شرکت در مناقصه ای بودید ، ما ترجمه متن آنرا در اختیارتان قرار داده ایم .تمامی این موارد را زیر سایه آرشیو فوق العاده وسیع و کاربردی خود انجام میدهیم .
  • تمامی قراردادهای اف آی دی آی سی را بزبان ترکی ترجمه کرده ایم( الکتریک،ساختمان ، مکانیک و غیره )
  • تمامی قراردادها و شرط نامه های تیپ بانک جهانی را بر زبان ترکی ترجمه نمودیم .
  • صدها کاتالوگ ماشین آلات و برنامه های رایانه ای را بزبانهای مختلف ترجمه نمودیم .

 

هر روز هجده ساعت کامل در خدمت شما هستیم

 

 

www.uzman.com

 

آنکارا

کونور سوکاک – پلاک 53/3  کیزیلای ، آنکارا – ترکیه

تلفن : (+90 312 ) 425 10 72 - 418 26 67

فاکس: (+ 90 312 ) 417 80 55 – 417 79 74

جی اس ام : (+ 90 532) 452 88 63

ایمیل : uzmanank@uzman.com 

             uzman-c@tr.net

 

استانبول

آلتان اربولاک  سوکاک – پلاک 2/8  مجیدیه کؤی ( روبروی استادیوم علی سامی ین )

 استانبول  – ترکیه

تلفن : (+90 212) 275 40 54 – 275 40 96

فاکس: (+ 90 312 ) 275 41 65

جی اس ام : (+ 90 542) 412 49 06

ایمیل : uzmanist@uzman.com 

 
 

SOME OF OUR REFERENCES

www.uzman.com

Copyright © 2007 Uzman.com Corporation. All Rights Reserved