|
МОЖЕ БИ НЕ ВСИЧКО, НО МНОГО НЕЩА
ЗНАЕТЕ ЛИ, ЧЕ
КАКВОТО ИСКАТЕ ДА ПРЕВЕДЕТЕ
на английски, немски, френски, руски или на всички останали езици
МОЖЕ ДА ГО ИМА И ПРИ НАС?
Закони, законни разпоредби, правилници, наредби, спецификации, стандарти, доклади, типови (образцови) договори на FIDIC и на световната банка, споразумения (кредитиране, управление, строителство, стпонаство и др.), колективни трудови договори, софтуер, инструкции за ползване и обслужване, реферати и източници за ползване, с една дума
МНОГО НЕЩА ОТ РАЗЛИЧНИ ОБЛАСТИ
1980 година насам нашият преводачески екип в Анкара и Истанбул извърши превода на близо 4 милиона страници. Днес ние разполагаме с повече от пет хиляди документации в превод от турски и на турски и продължаваме да обогатяваме архива си.
Не забравяйте, че ние може да разполагаме с превода на текста , който превеждате или възнамерявате да предложите за превод.
ДОСТАТЪЧНО Е САМО ДА СЕ ДОПИТАТЕ ДО НАС!
НЕ РИСКУВАЙТЕ С ПРЕВОДА.
НИЕ ВИНАГИ СМЕ ДО ВАС.
ПРЕВОДАЧЕСКО БЮРО „ УЗМАН”
НЕ РИСКУВАЙТЕ С ПРЕВОДА !
Ние винаги сме до вас
Преводи на всички езици и издателска дейност на нормативни документи на английски език
Бързи и точни писмени и устни преводи на всички езици и от всички области
От 1980 г. насам извършваме широка преводаческа дейност в Анкара, Истанбул и в Москва. В бюрото ни работят десетки инженери и икономисти от различни специалности. През изминалите двадесет години нашият преводачески екип, ноброяващ около четиридесет души, преведе близо четири милиона страници с различно съдържание. Всичко това постигнахме благодарение на добрата организация, професионалния подход, желанието за съвършенство и новаторското вълнение.
И като резултат от това спечелихме преди всичко признанието и благодарността на нашите клиенти.
Едновременно с това, за постигане на по-качествени преводи създадохме около 140 чудесни и постоянно актулизиращи се терминологични речника на английски , френски и руски език ( терминологични речници за търгове и договори, кредитиране, осигурителна дейност, строителство, водоеми, пътища, съоръжения, ж.п. линии, ЕС, екология, отпадъчни технологии, компютри, строителна механизация, метрострой, автомобилна промишленост, електроника, телекомуникации, енергетика и др.). Убедени сме, че притежаваме уникален архив за нормативни документи и речници на чужди езици.
Днес ние извършваме експресни услуги навсякъде по света чрез факс, електронна поща и сайтове.
НАШИЯТ АРХИВ, А СЪЩО И ВАШИЯТ АРХИВ
-
Извършихме превода на английски език на голяма част от турските закони и нормативни документи (закони, законни разпоредби, правилници, наредби и др.).
- Наблюдавахме отблизо търговете, обявени от обществения и частния сектор и за кратко време преведохме за вас на английски език съответните документи, още преди да решите дали да участвувате в тези търгове или не. Направихме това първи, благодарение на нашия богат архив.
- Преведохме на турски език почти всички договори на FIDIC ( от областта на електричеството, строителството , механизацията и др.).
- Извършихме превода на турски език на типовите ( образцови) договори и спецификации на Световната банка.
- Преведохме на различни езици стотици каталози за машини и компютърни програми.
18 часа сме на вашите услуги.
www.uzman.com
. |